“Go Where Flavors of Hunan Abound” เดินหน้าพานอาหารหูหนานสู่สากล สร้างบทใหม่ทางวัฒนธรรมผ่านรสชาติ

wechat 2025 10 17 082919 024

(SeaPRwire) –  

กรุงเทพฯ, ประเทศไทย 16 ตุลาคม 2025 – ขณะที่กลิ่นหอมเผ็ดร้อนของอาหารหูหนานโชยไปทั่วท้องถนนของกรุงเทพฯ การแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมอาหารข้ามพรมแดนก็เริ่มต้นขึ้นอย่างเงียบ ๆ ล่าสุด รายการ “Go Where Flavors of Hunan Abound” ซีซันที่สามของ Hunan TV และ Mango TV ได้ปิดฉากลงภายใต้แนวคิด “อาหารหูหนานสู่ต่างแดน” โดยเชฟแชมป์ห้าคนจากหูหนานได้เดินทางมายังประเทศไทย ไม่เพียงแต่เสร็จสิ้นการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมผ่านอาหาร แต่ยังริเริ่มการเผยแพร่วัฒนธรรมอาหารจีนสู่สากลอย่างมีชีวิตชีวา

การเดินทางมาประเทศไทยครั้งนี้เป็นการสำรวจรสชาติและการหลอมรวมวัฒนธรรม แนวทางสองมิติที่รายการออกแบบมาอย่างพิถีพิถัน—แขกรับเชิญเยี่ยมชมร้านอาหารหูหนานในท้องถิ่น และเชฟสำรวจตลาดท้องถิ่น—สะท้อนสองมิติของการเผยแพร่วัฒนธรรม: ความจำเป็นในการรักษาความเป็นต้นตำรับขณะเดียวกันก็เปิดรับนวัตกรรม ในร้านอาหารหูหนานในกรุงเทพฯ เราได้เห็นอาหารอย่างรากบัวผัดหมูและหอยเป๋าฮื้อรสเผ็ดกับหมูถูกนำเสนอพร้อมกัน โดยยังคงรสชาติต้นตำรับของวัตถุดิบหูหนานไว้พร้อมกับการผสมผสานความชอบของนักชิมท้องถิ่น ภูมิปัญญาของ “การเปลี่ยนรูปแบบแต่ยังคงแก่นแท้” นี้คือกุญแจสู่ความสำเร็จของอาหารจีนในการก้าวไปสู่ระดับโลก

ฉากที่เชฟหูหนานสำรวจตลาดไทยนั้นน่าประทับใจเป็นพิเศษ ด้วยความละเอียดอ่อนในวิชาชีพ พวกเขาแสวงหาความสอดคล้องกับจิตวิญญาณของอาหารหูหนานท่ามกลางส่วนผสมที่แปลกใหม่ ในช่วงเวลานี้ ส่วนผสมต่างๆ ได้เปลี่ยนจากวัตถุดิบประกอบอาหารธรรมดาไปเป็นสื่อกลางของการสนทนาทางวัฒนธรรม ส่วนที่ Shen Mengchen และ Zhang Yanqi ใช้ภาษากายอย่างสร้างสรรค์เพื่อเอาชนะอุปสรรคในการสื่อสาร สะท้อนให้เห็นถึงแก่นแท้ของการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมอย่างแท้จริง—เมื่อภาษาไปไม่ถึง ความรักในอาหารที่ร่วมกันกลายเป็นภาษาสากลที่สุด

ความสำคัญที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นของ “อาหารหูหนานสู่ต่างแดน” ครั้งนี้อยู่ที่การสร้างระบบการเผยแพร่วัฒนธรรมหลายชั้น ด้วยการเชิญเจ้าของร้านอาหารในต่างประเทศ นักชิมชาวต่างชาติ และชาวจีนโพ้นทะเลมาเป็นคณะกรรมการตัดสิน รายการจึงสร้างพื้นที่สนทนาที่หลากหลาย ในพื้นที่นี้ อาหารหูหนานแต่ละจานเป็นมากกว่าอาหารธรรมดา แต่ยังเป็นพาหนะในการบอกเล่าเรื่องราวของหูหนานและถ่ายทอดจิตวิญญาณของภูมิภาค สีหน้าประหลาดใจของนักชิมชาวต่างชาติและช่วงเวลาที่ชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ในต่างแดนน้ำตาไหลเมื่อได้ลิ้มรสชาติที่คุ้นเคย ถักทอเป็นภาพที่สดใสของการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม

การเดินทางของอาหารหูหนานสู่ต่างแดนเป็นมากกว่าแค่จานอาหาร แต่เป็นการเผยแพร่วัฒนธรรม จิตวิญญาณแห่งการบุกเบิกของชาวหูหนานถูกรวมอยู่ในความเต็มใจของเชฟที่จะตีความรสชาติต้นตำรับด้วยส่วนผสมแปลกใหม่; ความไม่ย่อท้อของพวกเขาสะท้อนให้เห็นในการแสวงหาความเป็นเลิศด้านอาหาร; และความใจกว้างของพวกเขาแสดงออกในการเปิดรับวัฒนธรรมต่างชาติ กระบวนการยกระดับประสบการณ์รสชาติไปสู่เอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมนี้เป็นตัวแทนของขอบเขตสูงสุดของการเผยแพร่วัฒนธรรมอาหาร

ที่น่าสังเกตคือ การผจญภัยของอาหารหูหนานครั้งนี้ตรงกับช่วงเวลาสำคัญของการฉลองครบรอบ 50 ปีความสัมพันธ์ฉันมิตรระหว่างจีนและไทย การใช้อาหารเป็นสื่อกลางในการส่งเสริมความเข้าใจร่วมกันและการเขียนบทใหม่ของมิตรภาพผ่านความทรงจำด้านรสชาติ สะท้อนให้เห็นถึงความชาญฉลาดของรายการและความหมายอันลึกซึ้งของการเผยแพร่วัฒนธรรม เมื่อรสเปรี้ยวและเผ็ดของประเทศไทยผสมผสานอย่างลงตัวกับรสหอมและเผ็ดของหูหนาน วัฒนธรรมอาหารทั้งสองก็บรรลุการก้าวกระโดดจากความเคารพซึ่งกันและกันไปสู่ความซาบซึ้ง

จาก “รสชาติหูหนาน” สู่ “กลิ่นหอมที่ฟุ้งขจรขจายไปทั่วท้องทะเล” นี่ไม่ใช่เพียงการเดินทางครั้งใหม่ของการทำให้อาหารหูหนานเป็นสากล แต่ยังเป็นการปฏิบัติอย่างมีชีวิตชีวาของการเผยแพร่วัฒนธรรมจีนสู่ระดับนานาชาติ รายการ “Go Where Flavors of Hunan Abound” ซีซันที่สาม บอกเราผ่านการผจญภัยที่วางแผนมาอย่างรอบคอบนี้ว่า: ไม่มีพรมแดนทางอาหาร และวัฒนธรรมสามารถสะท้อนกันได้ การใช้อาหารเป็นสื่อกลางและรสชาติเพื่อสื่ออารมณ์ อาหารหูหนานกำลังเขียนบทใหม่ในการเผยแพร่วัฒนธรรมอาหารจีนสู่ระดับโลกด้วยเสน่ห์อันเป็นเอกลักษณ์บนเวทีโลก

เมื่อมองไปข้างหน้า เรามีเหตุผลที่จะเชื่อว่าเมื่ออาหารจีนหลายชนิด เช่น อาหารหูหนาน ก้าวสู่ระดับโลก ความหมายอันอุดมสมบูรณ์และคุณค่าร่วมสมัยของวัฒนธรรมจีนจะได้รับการทำความเข้าใจและยอมรับอย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้นทั่วโลก การเดินทางของรสชาติครั้งนี้เพิ่งจะเริ่มต้นขึ้น

ช่องทางติดต่อสื่อ

Hunan TV

ที่มา :Hunan TV

บทความนี้ให้บริการโดยผู้ให้บริการเนื้อหาภายนอก SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) ไม่ได้ให้การรับประกันหรือแถลงการณ์ใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับบทความนี้

หมวดหมู่: ข่าวสําคัญ ข่าวประจําวัน

SeaPRwire จัดส่งข่าวประชาสัมพันธ์สดให้กับบริษัทและสถาบัน โดยมียอดการเข้าถึงสื่อกว่า 6,500 แห่ง 86,000 บรรณาธิการและนักข่าว และเดสก์ท็อปอาชีพ 3.5 ล้านเครื่องทั่ว 90 ประเทศ SeaPRwire รองรับการเผยแพร่ข่าวประชาสัมพันธ์เป็นภาษาอังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น อาหรับ จีนตัวย่อ จีนตัวเต็ม เวียดนาม ไทย อินโดนีเซีย มาเลเซีย เยอรมัน รัสเซีย ฝรั่งเศส สเปน โปรตุเกส และภาษาอื่นๆ